LAJUN MEYAJ: YUUM J-DOMINGO
DZUL POOT
Yuum J-Domingo Dzul Poot
síijil tu k’aajale Beecal ichil ti junp’éel suuk óol láak’tsilil.
J-ts’íib ti’ maaya t’aan.
Yuum J-Domingo Dzul Poot tu
ts’íibta’a ti’ jajal t’aano’ob ti’ maaya yéetel áanalte ti’ tsikbalilo’ob u
k’aabae’: uuk t’an yéetel miatsil tsola’an t’aan maayas
Beyxan tu áantaj tial
meenbil le áanalte’ ti’ ya’abach t’aana ich maaya coordomex yéetel junp’eel
nojoch k’aol ti’ le maaya t’aano’.
Le u ya’abil ti’ u jajalo’ob
tu meenta’a ch’abil ik ti’ u tsikbalilo’ob ka’ u na’ yéetel u chiich tu tsikbatati’ kéen leti’ chichan.
Lakts’ets’lak ti’ u le jajal
t’aano’ jebix:
juntúul kool kaab, J-Duso
yéetel Kili’ich Antonio , le oocho’,le kisino’ yéetel le chan paalal yéetel
X-María le mejen muuch
Beyxan tu yáanta’a ka
meentak ich maaya le kukutil le kuxtal ti’ Jesus yéetel u ts’íibili’ le
bibliaao ti’ maaya t’aan.
ajka’ansaj:X-Silvia Gabriela
Canche Hernández
Don Domingo Dzul Poot nació
en el pueblo de Becal en el seno de una familia humilde.
Escritor de lengua maya.
Don domingo Dzul Poot es
autor de cuentos mayas y del libro de
relatos titulado:” Leyendas y tradiciones históricas mayas.”
También ayudó en la
elaboración del diccionario cordomex y es un gran conocedor de la lengua maya.
La mayoría de sus cuentos
los hizo inspirado en los relatos que su mamá y su abuela le contaban cuando
era pequeño.
Algunos de sus cuentos son:
Un milpero, J-Duso y San
Antonio, el zorro, el diablo y el niño y Maria la sapita.
También ayudó en la versión
en maya de la película “La vida de Jesús” y la traducción de la Biblia en maya.
TS’O’OK TSIKBAL
ajkansa: x- Irene May Chi
Le
jajal tàano’ob u saak óolalo’ob jach k’aabet ichi meyaj meen beyo’ paatik ti’
leti’o’ob káanbesajulo’ob ti’ le mejen paalalo’ob.
Tu najil xook je
pajtal tsikbatiti’o’ob ti’ le mejen paalalo’ob jujunp’éel ti’ le jajal
t’aano’ob tu tsìita Yuum J- Domingo Dzul Poot utia’al ka u k’aoto’ob leti’o’ob
lela’ k’ajlayo’ob ku paatik nojoch káanbesajulo’ob.ajka’ansaj:X-Silvia Gabriela Canche Hernández