Ma´alob áak´ab
Tíikin meyaj jun´péel kaaj ma´úuchile´-
Hun yáaxo´ob ba´ax binij k´al óol ti´máako´ob.
Noolo´ob ku tániko´ob maaya, chiicho´ob ku búukintiko´ob yéetel híipil, ku meentiko´ob k´iin ti´suhuy ti´Candelaria, ku yóok´ostiko´ob u pool k´éek´en yéetel ku meentikjo´ob ts´aak yéetel pak.
Xi´ipalo´ob yéetel paalalo´ob ma´ tech u t´aniko´ob maya mix ma´tech u takiko´ob híipil.
Tu najil xook yaaxil meyajo´ob ba´axo´ob che´en ch´a´abilo´ob je´ebix:
Báaxalo´ob suka´an u beeta´al yéetel k´aayo´ob, bejla´e nuup´o´ob: táano´ob, ya´ab k´aayo´ob yéetel meyajo´ob ti´ maya t´aan yéetel paalalo´ob.
Teen tóojche´yéetel noolo´ob ti´al beet meyajil ti´maaya t´aan, ti´al ka meyajil yéetel ka´ansajo´ob yaaniko´ob b´ax u k´at ya´alej ti´al letio´ob.
Mix bik´in ts´o´okolo´ob ti´kaanbal juntiich´kaanbalo´ob wa ba´ax túumen.
Ajka´ansaj X-Heidi Gonzalez.
Buenas noches.
Trabajo en un pueblo hace poco tiempo, una de las primeras cosas fue conocer a la gente.
Los abuelos habalan maya, las abuelas visten hipil, festejan el día de la Candelaria y bailan la cabeza de cochino.
Los jóvenes y los niños no hablan maya tampoco visten hipil.
En la escuela al principio trabajamos cosas simples:
juegos tradicionales y cantos.
Ahora agregamos:
palabras, más cantos y actividades en lengua maya.
Me apoyo con los abuelos para el trabajo en lengua maya, para que sea significativo para los alumnos.
Nunca terminamos de aprende, siempre aprendemos algo nuevo.
Profesora: Heidi González
maaloo ob le meeyaja´ le jeejelas táano´ob u anto´on tia ´al beetik ts´íibo´ob maya táan yéetel káastlan.
mayo
-
▼
2015
(179)
-
▼
mayo
(85)
- las formas de organizacion comunitaria para las nu...
- jo'op,éel meyajil u múuch'tambalil meya' (karina)
- la importancia del contexto cultural del alumno pa...
- JÓOPEL MEYAJ MUCH´KABIL KU BETA´AL TILE KAAJO´OB...
- LA FORMA DE ORGANIZACIÓN COMUNITARIA PARA LAS N...
- BIIX U MEETOB ICHIL KAJALOB TIAL Y TUWBEN LAAK T...
- La importancia del contexto cultural del alumno pa...
- <!--[if gte mso 9]> <![endif]--> <!--[if gt...
- JO'OP'ÉEL MEYAJIL "U MÚUCH’TAMBALIL MEYAJ KAAJ” XO...
- JO’OP’E’EL MEYAJIL: U MUCH’ TAMBALIL MEYAJ KA...
- GRUPO 1 "Kosom" (Golondrina): JO’OP’ÉEL MEYAJIL: U...
- JO’OP’ÉEL MEYAJIL: U MÚUCH’TAMBALIL MEYAJ KAAJ (X-...
- LAS FORMAS DE ORGANIZACIÓN COMUNITARIA PARA LAS NU...
- JO'OP'ÉEL MEYAJIL "U MÚUCH’TAMBALIL MEYAJ KAAJ" (...
- AMBITO 4 EL NIÑO DEBE...
- "KAMP´EEL MEYAJIL: U NO´OJA´ANIL XOOK NAAL TI´JKA...
- la literatura y testimonios de mi comunidad (karin...
- KAMP'EEL MEYAJIL UNOÓJA' ANIL MEYAJTSIL XOOKNAAL...
- KAMP'EEL MEYAJIL UNOÓJA' ANIL MEYAJTSIL XOOKNAAL....
- AMBITO 3.- LA VIDA INTERCUMUNITARIA Y LA RELACIO...
- LAS PRACTICAS DEL LENGUAJE CON LA VIDA FAMILIAR Y ...
- Ma´alob áak´ab Tíikin meyaj jun´péel kaaj ma´úuch...
- la importancia del contexto cultural del alumno pa...
- KAMP’ÉEL MEYAJIL "U NO’OJA’ANIL MEYAJTSIL XOOKNÁAL...
- Kamp’éel meyajil: “U no´oja’anil meyajtsil xooknáa...
- U KÁAMP'ELIL MEYAAJ TI 16 TI U WIINAL MAYO TI 2015...
- KAMP’ÉEL MEYAJIL:U NO’OJA’ANIL XOOK NAAL TI’ JKA’A...
- KAMPÉEL MEYAJIL BETAJ TU K´ÍINIL 16 TI’ MAYO.( ...
- GRUPO 1 "Kosom" (Golondrina): KAMP’ÉEL MEYAJIL U N...
- KAMP’ÉEL MEYAJIL "U NO’OJA’ANIL MEYAJTSIL XOOKNÁAL...
- LA IMPORTANCIA DEL CONTEXTO CULTURAL DEL ALUMNO, P...
- LA LITERATURA Y LOS TESTIMONIOS DE MI PUEB...
- LA LITERATURA Y LOS TESTIMONIOS DE LA COMUNIDAD ...
- LAS PRACTICAS DEL LENGUAJE VINCULADAS CON EL ESTU...
- U JEJELÁAS TA´AN MASEWAL. TI´ JUUMP´E CHAN K...
- ka´apéel meyajil "jejéláas tsíikbalilo´ob"karina
- le kaajal tuux tin meyajo´ le yaabax (karina)
- U ÓOXP’ÉEL MEYAJIL “U KÁAN IIK’TI’ILIL YÉETEL U K’...
- ÓOXPELIL XOOK: U aanalte’il ts’íibalil yéetel u ...
- Tu najil xook ti´paalalo´ob yaantalo´on ka kóoyo´o...
- AMBITO: LA TRADICIÓN ORAL, LA LITERATURA Y LOS TES...
- la vida intercomunitaria y la relacion con otros ...
- la tradición oral, la literatura y los testimonios...
- U YÓOXP’ÉEL MEYAJIL “U KÁAN IIK’TI’ILIL YÉETEL U K...
- LE U TS’IIBI YÉETEL UCHBEN TSIKBALO’OB TI’ IN ...
- Le diplumado maaya t'aano yach maalo tial toono t...
- Jach kaabet ich t'oon ka'anbesajo tumen toone tia...
- Le castelan yetel maaya t'aan jach k'aabek tiale ...
- AMBITO 3: LA VIDA INTERCOMUNITARIA Y LA RELACION C...
- LA LITERATURA Y TESTIMONIO DE MI COMUNIDAD (AMBITO...
- LAS TRADICIONES DE MI PUEBLO (ámbito dos) 2 de M...
- MIS PRACTICAS DE LENGUAJE (ámbito uno) 25 de ...
- Malokin ya teex: Ti leti uju'unil "Mis practicas ...
- X’iiw Áak’ab Xka’ambesaj yeetel jka’ambesaj yeete...
- BIX A BEELE´EX AJKA´ANSAJE´EX. TI´ TENE JACH K...
- Jach ma´lok´iin yanteex tu lakaleex aj ka´ansajeéx...
- GRUPO 1 "Kosom" (Golondrina): TEN TIN KANSAJIL LE...
- LA LITERATURA Y TESTIMONIOS DE MI COMUNIDAD 12 DE...
- MAALO´ K´IIN YANAK TEEX IN WEET AJKA´ANSAJ KAMBA...
- LE MIATSIL LE T'AANO YÉETEL LE ÚUCHBEN TS'IIKBALO'OB
- Le suuk t´aan, le Kaan ik´il ti´ t´aan yéetel baax...
- U kuxtaal ch´íibalo´ob yéetel kaj
- JACH MÁALO´ LE MÚUCH MEYAJO´ MAYA T´ÁAN, UTS...
- TEN TIN KANSAJIL LE MEJEN PÁALALO´OB : TSÍIB, K´...
- SESION 3 9 DE MAYO
- KA’AP’ÉELIL XOOK: “JEJELÁAS TSIKBALILO’OB OLIVIA I.
- KA'AP'EELIL MEEYAJ XOOK TI 2 WI’INAL MAYO: JEJELÁ...
- KA’AP’ÉEL MEYAJIL “JEJELÁAS TSIKBALILO’OB (X-Norve...
- KA'AP'ÉELIL XOOK: JEJELÁAS TSIKBALILO'OB -LE SUUK ...
- U TS'O'OK TSI'IKBAL TI' U YAAX MEYAAJIL: KUXTALIL ...
- U TS´O´ OK TSIKBAL TI TU YÁAX MEYAJIL: "KUXTALIL...
- U ts´o´ok tsi´ikbal ti´ u ya´ax meyajil: “Kuxtal...
- KUXTALIL ICH KAJTALIL JE’EL BIX ICH KAAJ
- U TS'O'OK TSIKBAL TI' TU YÁAX MEYAJIL (SILVIA)
- JEJELÁAS TSIKBALILO’OB (.. K’IINIL ICHIL U WINALIL...
- GRUPO 1 "Kosom" (Golondrina): Yáax meyajil: "Kuxta...
- Yáax meyajil: "Kuxtalil ich kajtalil je’el bix ich...
- YÁAX MEYAJIL: “Kuxtalil ich kajtalil je´el bix ich...
- MEYAJ BETAJ 2 TI' MAYO TI' 2015
- "KUXTALIL ICH KAJTALIL JE'EL BIX ICH KAAJ"
- "KUXTALIL ICH KAJTALIL" 25 TI ABRIL TI 2015
- 2 ti Mayo ti 2015
- 25 ti abril ti 2015
- YÁAX MEYAJIL (TU 25 K’IINIL ICHIL U WINALIL ABRIL)
- KI'IKI' T'AAN TE'EX
-
▼
mayo
(85)