Malokin ya teex:

Ti leti uju'unil "Mis practicas del Lenguaje", oksaj tu baáx leti chan xi'ipal xook utia'al k'aaba' yeetel laák'al.

Ukaaba, le meyajoo. "coox baaxa Loteria".

Baaxten betik. ti o lal le mejen palaloob u yil le bo'niloob yetel le ts' iiboo ich maya.

Baax a kaate: Le mejen palaloob ku yile Booniloob tiola u kan koo' bix yan uya' koo ich maaseual t'aan.

Kajal tuux ku bet paja: Pocyaxún.


ÁMBITO: Las prácticas del Lenguaje vinculadas con la tradición oral, la literatura y los testimonios históricos.

Le  t’sool  ku  betkoo  le  nojoch  maako’o  ich  le  kaajo’,  ku  tsikbatikoo’  bixle t’aanoo’  ti  uchben  kaajo, bix  tukul,  bix  tojol  kuxtal  yetel  baax  kaanbaj.  Ich  le kajoo beyxan.

Tulaakal ba’al ku lanik yeetel ku ka’ansik maak.

Tulakal  le baax  kaniko  ku  ejsik  toon  bix  yan  kuxtal  ich  lak’tsi  lo’ob  yetel  ich  le kajoo  bey  xaneyan ojel  tie,  masewal  kajoo,  leten yan esik  le  k’aan pik’il, tial u  kaanbal.

Tu lakal  t’aano’ob  ku  betik  le  tata  tsil  tiuaal, yetel  le  baax  ku  yalaa’  kan  sijik  jump’e chan  chaanpal,  yete  yan  jum’pe  maake,  jats’uts  t’aano  tbeetik.

U  kaanbaj  bixe  t’anoobo’,  bix  u  xook,  bix  u  ts’iib  ich  le  najil  xook’oo

Le naj betik tia kambesaj:

Ø  Nat’sik  tie  masewal  t’aano  ku  yaalobe  bix  tojol  baax  ku  kankoo’yetel  baax  ku  uykoo. 

Ø  U kaanbaj  bixe  t’anoobo’ bix u xook,  bix  u  ts’iib  ich  le  najil  xookoo.

Ø  Ku  x’iixto’be  ich lle  analteo’bo  ku  xook’oo  t’aal  u  kankoo

Tsiik, 


Xiiw Kíin.

XCecilia.

teené  Guadalupe Tut  kin waakteche  jach  maalo´ob ka tsikbanakech  yeetel  mejen  ch´ijanoo letiob jelé u yankecho´ob a weesaj masewal t´aan ti le mejen pálalo´ob.





'

This entry was posted by GRUPO 1. Bookmark the permalink.